Utker?
Is het alleen mij opgevallen, of heet dokter Oetker nu ineens Dokter Utker. Is ook een manier om een product te veranderen. Je blijft de naam hetzelfde schrijven, maar je gaat het gewoon even anders uitspreken. U in plaats van OE.
Het kan natuurlijk ook zijn dat deze wereldberoemde niet geneesheer (hooguit van een lege maag) in tijden van crisis een ander bevolkingsgroep aan zich wil binden. Als test doen we nu de Wassenaarse U, om later ook de Gooise ‘EWR’ er in te gooien. Wordt het dus Doktewr Utkewr. Ik zie de aanbiedingen al bij de lokale supermarkten; ‘Nu alleen voor de mensen met oud geld speciale cake van Dokter Utkewr’. Bij nader inzien zal cake wel worden vervangen door verfijnde patisserie of iets dergelijks. Hoe je er ook naar kijkt, weer wordt een stukje Nederlands erfgoed verkwanselt. Ik weet niet of Oetker zelf Nederlands is (het merk dan), maar de manier van uitspreken zeker wel. Wilders heeft weer wat om zich druk over te maken dus.
Dit is overigens de eerste blogentry die ik maak met behulp van UBUNTU (spreek uit OEBOENTOE (die dus weer wel!)). Ubuntu is een Linux desktop omgeving, zeg maar het stabielere, snellere en gratis broertje van Windows, of zoals wij Linuxveteranen dat zeggen (tot die categorie reken ik mezelf maar even met 4 dagen ervaring) ‘Windhoos’.
Op zich bevalt het wel. Alleen is het installeren van software wel even wennen. Ik heb zo het idee dat ik maar eens wat meer over mijn bevindingen op de blog plemp. voor nu de ballen!
Reacties zijn gesloten.
Het is inderdaad een beetje vreemd, om Dr. Oetker ineens ‘Dr. Utker’ te noemen. Eigenlijk is de schrijfwijze van Dr. Oetker al fout. In het Duits wordt ‘ö’ namelijk uitgeschreven als ‘oe’. Je zou dus eigenlijk ‘Dr. Ötker’ moeten schrijven. Vandaar de nieuwe (Duitse!) uitspraak, denk ik: ‘Dr. Utker’. Brengt me op een raar akkefietje wat ik onlangs met mijn moeder had. Ze heeft het grootste gedeelte van haar jeugd op het Noordereiland doorgebracht, dus kwam ze ook vaak op het gedeelte wat nu de Kop van Zuid heet. Daar heb je de Roentgenstraat. Mijn moeder beweert bij hoog en bij laag dat je dit uitspreekt als ‘Roentgenstraat’, maar als je goed nadenkt is het eigenlijk de ‘Röntgenstraat’, genoemd naar de uitvinder van de bekende straling. Probeer dan maar eens de juiste uitspraak te krijgen, als je dit je hele leven al zegt. Ik ben bang dat het Dr. Oetker ook niet anders zal vergaan…
Tja
In ken de Roentgenstraat wel. Is een zijstraat van de Oranjeboomstraat. Aan het einde van die straat had je vroeger zo’n klein bruggetje dat volgens mij het kippebruggetje werd genoemd.
Volgens mij is het inderdaad Röntgen wat betreft uitspraak, maar ik denk dat iedere rechtgeaarde Rotterdammer (mijzelf incluus) Roentgenstraat zegt.